Jestem z Rosji…
Il arrive quelque fois, comme dans n’importe quelle ville, que quelqu’un m’interpelle pour me demander son chemin, ou n’importe quoi d’autre d’ailleurs.
Etant donné que nous vivons en Pologne, il est tout à fait logique que ces questions me soient posées en polonais.
Et par des Polonais, qui parlent à toute vitesse.
Evidemment, dans 99% des cas, je n’y comprends rien.
Donc je me retrouve systématiquement à dire mes petites phrases préparées pour l’occasion :
« Przepraszam, nie rozumiem. Nie mówię po polsku. » (« Excusez moi, je ne comprend pas. Je ne parle pas Polonais. »)
Avec ce que je croyais être un horrible accent français.
Mais, avant-hier, j’ai appris que non !
Je me suis retrouvée à parler 30 secondes avec un petit vieux dans la rue, et après lui avoir récité mes phrases d’occasion du mieux que j’ai pu, il m’a simplement demandé si je venais de… Russie.